Jens Liljestrand
Ako sve i nestane
Jens Liljestrand
Švedska je kritika usporedila ovaj roman s Cestom Cormaca McCarthyja te romanima Jonathana Franzena.
Barkod: 9789533861111
Jezik izvornika: Švedski
Broj stranica: 448
Godina objavljivanja: 2024.
Prijevod: Edin Badić
Vrsta uveza: meki
Visina: 23 cm
Širina: 15 cm
Težina: 595 g
Majstorski napisan roman: istodobno napet, oštrouman i iznimno zabavan.
SydsvenskanPoetično i psihološki britko.
Dagens NyheterLiljestrand je uspio biti i uvjerljiv i zabavan.
Fredrik Backman
Ako sve i nestane
Divlji požari uzrokovani klimatskim promjenama haraju švedskim šumama, no životi teku dalje: brakovi se raspadaju, tinejdžeri se zaljubljuju, djeca prkose roditeljima, identiteti se rascjepljuju.
Didrik, medijski konzultant, u maniri superjunaka pokušava spasiti svoju obitelj suočenu s požarom, no njegova nastojanja otkrivaju nesposobna muškarca željna medijske pažnje.
Melissa, influenserica, niječe klimatsku katastrofu i nastoji nastaviti živjeti kao i dosad, filtrirajući fotografije.
André je tinejdžer koji koristi krizu kao priliku da se osveti ocu, a Vilja, neočekivana junakinja, zrelo se hvata ukoštac s problemima.
Iz perspektive tih četiriju likova Jens Liljestrand strasno i pripovjedački zrelo ispisuje priču o bliskoj nam budućnosti koja je istovremeno nevjerojatna, ali i jezivo moguća ostavljajući čitatelje gotovo bez daha zbog nemilosrdnog tempa i zagušljive atmosfere dok opisuje svijet na rubu klimatske katastrofe.
Koliko god uzbudljiv bio roman Jensa Liljestranda o nadolazećoj katastrofi, njegovo majstorstvo leži, prije svega, u izboru antijunaka. Njihova sebična otkrića djeluju kao povećalo za probleme s kojima ćemo se suočiti u vrlo bliskoj budućnosti… Ovaj je roman podsjetnik na empatiju koja nam je hitno potrebna kako bismo se zajedno suočili s klimatskom krizom.
Kulturnews
Liljestrandovo grozničavo, često eliptično pisanje, u kombinaciji s fragmentiranom kompozicijom, prepoznatljivom po skokovima kroz vrijeme i prostor, rezultira efektom gigantskog kolaža. Takva konstrukcija vješto naglašava apokaliptičnu temu.
Le Monde
Ovim romanom Liljestrand upućuje čvrsto upozorenje, univerzalni SOS… Dok pred našim vratima bjesne požari, mogu li se ljudi promijeniti? Riječi, koliko god bile lijepe i značajne, jesu li dovoljne? Književnost možda ipak može pomoći.
L’Appel
Pismo čitateljima
U siječnju 2018. otputovao sam s obitelji na odmor u Keniju. Odvažili smo se otići daleko na otvoreno more, na svjetlucave valove. Zaronili smo i naišli na jato riba – i kompilaciju sivkastozelenih, sivkastoplavih, sivkastobijelih stijena i algi koja je nekoć bila živi koraljni greben. Te je večeri naša jedanaestogodišnjakinja izrekla ono što nam je svima bilo na umu. Rekla je to tiho, kao jednostavnu izjavu. “Nije bilo boja. U filmovima izgleda tako lijepo i šareno. Ali znam da takvih koralja ima samo u filmovima. U stvarnom životu nikad nije tako.”
Kažem svojoj kćeri da je postojalo vrijeme kad su koralji zaista bili tako lijepi, vidio sam ih svojim očima kad sam bio dječak. Izgledali su kao u Potrazi za Nemom, boja tako blistavih da je bilo bolno gledati u njih. Bio je to svijet kao iz bajke, ali sad ga više nema.
Ne znam kako da je utješim.
Ona će morati tješiti mene.
Često me pitaju zašto pišem o klimi, a ja uvijek odgovaram: “Kako bi itko mogao pisati o nečemu drugom?” Za mene ne postoji bolje estetsko pravilo od onoga koje je jednom prilikom izrekao Hemingway: “Piši čvrsto i jasno, o onome što boli.” A mene ništa ne boli više od spoznaje da moja djeca nasljeđuju svijet koji umire.
Moj roman nije pokušaj “raspravljanja” o klimatskoj krizi. Po mom je mišljenju svaka rasprava o tome besmislena jer je klimatska kriza objektivna, znanstveno dokazana činjenica. Umjesto toga, Ako sve i nestane moj je pokušaj da opišem naše misli i osjećaje o svijetu koji vidimo oko sebe, portret suočavanja ljudske psihe s činjenicom da naš planet neizbježno postaje sve nestabilniji i sve manje pogodan za život ljudskih bića.
Knjigu sam odlučio strukturirati oko četiriju središnjih psiholoških reakcija: panike i šoka u prvom dijelu romana, poricanja i egocentričnosti u drugom, tuge i mržnje u trećem te otpora u četvrtom dijelu. Te osjećaje, u različitoj mjeri, nalazimo u svim ljudima. To su shvatljivi, uobičajeni i prirodni refleksi. Usto sam želio pokazati da i u vrijeme kaosa svakodnevni život teče dalje – trivijalne i beznačajne stvari koje nas stalno izjedaju ne nestaju, samo mijenjaju melodiju.
Ponekad mi kažu da im je moja knjiga bila zabavna, čak i da im je izmamila osmijeh. Drago mi je, naravno – postoji neosporna nota crnog humora u našoj nevolji i drago mi je ako sam to uspio uhvatiti. Drugi su, pak, moju knjigu nazvali “satirom”, a ako time misle reći da Ako sve i nestane ironizira naš suvremeni život i budućnost, to zvuči prilično točno. Ako čitatelj, međutim, tvrdi da knjiga nije realistična, želio bih ga zamoliti da pogleda kroz prozor i opiše što vidi.
Ovim svojim romanom želim postaviti pitanja o vjeri čovječanstva u svijet koji brzo gubi uporište. Tko si kad se nađeš suočen s katastrofom? I koja je tvoja odgovornost? Osjećaš li odgovornost prema budućim naraštajima? Svojoj obitelji? Samome sebi?
Roman Ako sve i nestane u svojoj se srži vrti oko velike dileme klimatske krize: čovječanstvo ima samo jedan planet, ali svatko od nas ima samo jedan život. Pa što želimo učiniti s njim?